Репортаж Зубенко Андрея (UT6UE)

 

 Остров Пасхи.

5

Страница: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]
 

По дороге назад мы не смогли проехать мимо гуайавы. Опять короткая остановка перед продолжением поездки. Наконец, мы спустились вниз и поехали знакомой дорогой вдоль аэропорта. Радио опять замолчало, как только выехали за пределы города. Мы предложили Эрику и Элизабет заехать к нашему знакомому фермеру. Дорога днем сильно отличалась от ночной. Я ее не узнавал. Уже думал, что потерял ее и к фермеру попасть нам не суждено. Но тут увидел на дороге разбитый арбуз. Его мы заметили еще ночью, и он стал нашим надежным ориентиром. Значит, фермер недалеко.

 Погода стояла отличная.  Светило яркое солнце. Мы ехали вдоль берега.  На пути нам постоянно попадались моаи, которые ночью были скрыты темнотой. Мы останавливались у каждого. Большинство из них были повалены. Это проделки древних враждующих племен. Каждое племя, населявшее остров, стремилось повалить моаи своих соседей. Вот и лежат теперь они лицом вниз и головой в сторону от моря. Туда, куда раньше были направлены их лица. Тут же лежали красные круглые камни-шапки, со странным названием «пукао». Некоторые моаи сильно пострадали от ветра и дождей. Да и удар о землю при падении часто не проходил бесследно для их профилей.  Сделаны все они из мягкого вулканического камня, легко поддающегося обработке даже не очень совершенными инструментами. То, как и из чего были сделаны моаи, не оставляло места теории их инопланетного происхождения. Инопланетяне наверняка выбрали бы материал попрочнее. Да и сами фигуры были бы более изящные. 

Наконец, мы нашли ферму. Как и ночью, она появилась неожиданно и я опять ее проскочил. Пришлось сдавать назад. Из ворот навстречу нам выехал большой старый красный пикап. Такой, какие бывают в американских фильмах. К нашему удивлению, нас встретил тот же парень. Похоже, фермеры на Пасхи никогда не спят. Элизабет купила каких-то овощей, воспользовавшись случаем немного сэкономить. А вот у нас с наличностью уже было туго. На последние деньги купили еще немного лука и картошку. Все, в кармане осталась одна мелочь. Я выгреб ее из кармана и перебирал монеты в руке, пытаясь определить, что еще мы  можем увезти отсюда. Тут подошел хозяин. «Давай сюда» - сказал он и протянул руку. Я высыпал ему всю мелочь. Он не стал ее считать, а просто сунул в карман. Затем подошел к лотку с арбузами и подал нам большой арбуз за 4000 песо. Это был королевский подарок.

Понятное дело, настроение у нас повысилось, и дальше мы ехали довольные, в ожидании новых открытий и в предвкушении вкусного арбуза.

Эрик и Элизабет у нас были в роли гидов. Они уже ездили по острову вместе со своим другом-вождем и теперь могли блеснуть своими знаниями. «Сюда» - вдруг сказал Эрик  и указал на узкую дорогу, уходящую от берега вглубь острова. Мы свернули. Дорога шла между каменных полей, и, наконец, уперлась в ограду из тонких стволов деревьев. Место напоминало американское ранчо из тех же фильмов, что и встреченный ранее красный пикап. Только ранчо было пустынно,  а кругом раскинулись лишь каменные поля. Как оказалось позже, Эрик пытался вывести нас к каменоломне. К тому месту, где в старину строились моаи. Но он ошибся дорогой. В результате сейчас от каменоломни нас отделяло поле, усыпанное большими и маленькими, очень острыми камнями. Мы оставили машину в этой каменной пустыне и дальше пошли пешком. Далеко впереди были видны разбросанные по склону вулкана Rano Raraku моаи. Идти было сложно. Острые камни сильно затрудняли движение. Кроме камней там был еще мелкий колючий кустарник. Было искренне жалко смотреть на Элизабет, которая продиралась по камням и колючкам в своих коротеньких шортах, все время царапая и раня ноги. Сильная девушка. По дороге она, не обращая внимания на камни и колючки, рассказывала об истории острова и о людях его населявших.

Наконец,  мы вышли к каменоломне. Это еще одно место, которое огородили забором и назвали нацпарком со всеми вытекающими финансовыми последствиями. Чуть позже мы осознали, что ошибка Эрика оказалась нам на руку. Мы прошли вдоль ограждения – каменный забор высотой около одного метра с колючей проволокой наверху. Сначала пытались рассматривать фигуры вдалеке через забор, идя в направлении входа. Затем развернулись и пошли в обратную сторону. Эрик с Элизабет убежали куда-то далеко вперед. Мы же с Юрой шли не спеша, тщательно исследуя подходы к забору. Наконец мы нашли то, что искали. Это была небольшая рощица, в которую уходило ограждение. Как и следовало ожидать, сплетение кустарника, деревьев и немного усилий наших предшественников создали в этом укромном уголке отличный проход, ничем  не хуже официального. На месте организаторов, я бы продавал сюда отдельные билеты с наценкой за «риск». И вот, через минуту мы уже пробирались по голому склону перебежками от моаи к моаи, прячась за их большие головы от глаз охраны. Главное было добраться до аккуратно проложенных пешеходных дорожек. Там можно было слиться с группами восторженных туристов, организовано перемещавшихся  под присмотром воспитателей-экскурсоводов. Для большей маскировки мы оба были одеты в ярко красные футболки. На нас были джинсы и белые китайские тапочки. В общем, полная форменная одежда. Смотрелись мы ярко. Даже Эрик с Элизабет потом сказали, что глянув на вулкан и увидев вдали две красные точки, они сразу поняли, что мы уже внутри. А пока мы пробирались к заветной тропе с туристами, опасаясь быть схваченными сатрапами местной туристической буржуазии.

Наконец, мы добрались до заветной тропы. К этому времени в каменоломне уже не осталось ни одного туриста. Бывшая здесь группа ушла, а новая еще не прибыла. Так получилось, что вся «каменоломня» оказалась в нашем единоличном распоряжении. Чем мы с радостью и воспользовались.

По каменоломне были проложены аккуратные тропинки с расставленными табличками на испанском языке. Очень интересное место. Пожалуй, самое интересное на острове, не считая слипа.

Еще издали мы обратили внимание на то, что все готовые моаи, а это несколько десятков голов, стояли на склоне лицом от вулкана. Создавалось однозначное впечатление выставки-продажи. Иначе, зачем было их оттаскивать от мест вырубки, и расставлять в организованном порядке. Они стояли, а не лежали, что было бы логичным, ведь вырубали их лежа. Хотя были и лежачие фигуры. Но те явно просто упали под воздействием природных сил. Они лежали или лицом вниз по направлению к подножию склона, или поперек склона, скатившись сверху. То, что они катились, подтверждали разбросанные по склону их части.

Все недорубленные фигуры в скале находятся в лежачем  положении. Т.е. по окончанию работы они должны были подниматься или сразу, на месте вырубки, или уже на месте установки на склоне. Но тогда как их перемещали к месту окончательной установки? Если лежа, как это показывают на картинках, то зачем тогда лишний раз пыжиться и временно устанавливать их на склоне? Хотя, возможно они перемещались и стоя. Тур Хейердал рассказывал, что однажды он спросил коренного рапануйца о том, как доставлялись моаи к месту установки. Тот ему ответил: «Очень просто. Им сказали «идите» и они пошли».  Когда Эрик спросил своего друга рапануйца об этой истории, тот засмеялся: «У Хейердала не было чувства юмора. Какой был вопрос, такой был и ответ. Над ним пошутили». В любом случае, похоже, подъем этих многотонных истуканов не требовал от строителей больших усилий.

Позже наше ощущение выставки-продажи подтвердили и местные жители. По их рассказам, на острове жило как минимум три племени. Два из них воевали между собой и устанавливали моаи на своих территориях по всему острову. При этом каждое разрушало моаи соперника. Сами они ничего не строили. Для этого на острове существовало третье племя, которое ничего не устанавливало и ни с кем не воевало. Оно просто строило моаи и продавало первым двум племенам. Кто больше заплатит, тому и продавали. Поэтому в каменоломне можно увидеть фигуры как остроносых длинноухих, так и короткоухих плосконосых моаи враждующих племен.

 Моаи строились как массово, так и на заказ, если кому-то нужна была суперфигура за суперплату. Оплата осуществлялась натуральным продуктом. Самой ходовой валютой были цыплята и курицы. Счет шел на тысячи. Похоже, это племя жило лучше всех на острове. И, похоже, оно было очень заинтересовано в постоянной вражде  двух других племен. Разрушая истуканов и устанавливая все новые и новые, враждующие племена служили постоянным источником благосостояния эго племени. Но стоило первым двум племенам истребить друг друга, как неизбежно погибло и третье племя. Их работа стала никому не нужна.

При осмотре каменоломни бросалось в глаза то, что фигуры, независимо от их размеров, вырубались часто на большой высоте в вертикальной стене. Для чего нужно было забираться так высоко и работать в таком неудобном месте. И главное, как их затем спускали. Ведь отдельные моаи были до 80 тонн весом. Считается, что рабочие создавали специальные насыпи, по которым истуканы потом и спускались. Но для чего делать дополнительную работу, когда можно было их просто рубить внизу? И куда делись все эти насыпи? Для чего их разбирали? Похоже, спуск многотонных фигур с большой высоты не представлял особого труда для строителей. Поэтому и место вырубки для них не имело значения.

Все, даже недорубленные моаи были уже с окончательной отделкой. Их тела были испещрены тонкими линиями орнамента. Это касалось даже тех истуканов, которые еще оставались частью вулкана. Орнамент наносился на них по мере вырубки, а не после окончательного изготовления, или, что было бы понятно, после установки. При перемещении волоком или каким-то другим подобным  образом все эти тончайшие линии были бы уничтожены. Да и сами фигуры пострадали бы. Ведь камень, из которого сделаны моаи, очень мягкий. Его легко расковырять даже ногтем.

В каменоломне мы увидели фигуру, не похожую на остальных. Все моаи на острове изображают стоящих людей. А эта была сидячая. И что поразительнее всего, с индейским чертами  лица. Возможно, даже, в перьях. Последнего я уже точно не помню, но в моем воображении она осталась именно в перьях. Это уже вторая фигура на острове, напоминающая индейца. Наверное, индейцы здесь все же были.  И, наверное, кто-то из них сыграл довольно значительную роль в истории  острова.

Мы бродили по каменоломне, когда далеко внизу заметили Элизабет и Эрика. Они стояли на дороге и смотрели в нашу сторону. Мы помахали им и показали направление прохода. Они быстро нашли наш лаз и скоро были уже рядом с нами: «Вас не заметить просто невозможно. Две ярко красные точки. Вы специально так оделись, чтобы не привлекать внимания?»

Назад мы возвращались через те же заросли удивительно колючих деревьев. Все стволы, все ветки их были утыканы очень острыми и длинными, сантиметра по два, иголками. Здесь и колючая проволока не нужна.

Дорога к машине опять лежала через каменное поле. Путь назад показался сложнее и длиннее. Поэтому, добравшись, наконец, до машины, мы с особым удовольствием погрузились в ее мягкие кресла. Она уже не казалась нам такой маленькой, и была родной и уютной.

Следующей нашей остановкой было ахо Tongariki с 15 моаи. Это одно из тех мест, куда неизменно заезжают автобусы с туристами. В отличие от большинства мест, которые посетили мы, здесь никогда не бывает безлюдно. Прямо перед нами приехала группа путешествующих бабушек с несколькими дедушками. И еще, вездесущая японская молодежь. Здесь, на Пасхи трудно было отделаться от впечатления, что самой путешествующей нацией на планете являются японцы. Может быть, половина всех туристов на Пасхи – это японцы. Причем, в отличие от европейских и американских туристов, это исключительно молодежь.

Ахо Tongariki - самое большое ахо на острове. В свое время, как и большинство моаи Рапа Нуи, эти тоже были повалены враждующими племенами. Но уже в наше время они были подняты вездесущими японцами, которые проверяли свою гипотезу перемещения истуканов. И Tongariki  стоило того, что бы быть восстановленным. Ахо действительно впечатляет.

 Здесь мы покрутились немного и поехали дальше. А дальше были рисунки на камнях и пыльная дорога. Рисунки рассказывали об истории острова, о его открытии и заселении полинезийцами,  о животных, его населявших. На рисунках были изображены каноэ, связанные вместе в виде катамарана. Точно такие каноэ и сегодня еще можно увидеть в Полинезии. Впрочем, к этому времени мы уже не сомневались, что первые жители Пасхи прибыли сюда именно из Полинезии, несмотря на противные ветры и течения. Об этом говорило все. И эти рисунки на камнях, и внешность коренных жителей, и схожий язык (на всех островах Тихого океана говорят на родственных языках) и, даже страсть к гребле на проа, что в точности повторяет Полинезию.

Надо сказать, что к этому времени мы уже порядком подустали. Наши походы по каменным полям, по склонам вулканов, визиты к абсолютно всем моаи острова и палящее солнце в прозрачно чистом небе забрали у нас все силы. А еще оставалась одна точка маршрута перед отдыхом в тени пальм пляжа Анакена. Это место тоже было в списках туристических достопримечательностей острова. Мы остановились у каменной ограды высотой около метра. Здесь вход был бесплатный. Поэтому по ограде не тянулась колючая проволока, и в ней был сделан проход. Древняя это ограда, или недавно построенная, сказать было трудно. Но все равно она смотрелась здесь органично. Такие ограды, сложенные из плоских камней, были по всему острову. Они тянулись иногда на сотни метров, а, может быть, и на километры.  Похоже, традиция возводить такие ограды пришла из древности.

 В месте, куда мы приехали, оказался самый большой на острове моаи. Его высота достигала 10 метров, а вес 80 тонн. Когда-то он был заказан скорбящей вдовой в память о своем усопшем муже. И как большинство моаи на острове, этот тоже был повален вандалами древности. Происхождение этого моаи достоверно известно и это вносит какую-то прозаичность в историю всего острова. Из таинственных сооружений древности загадочные моаи здесь превращаются  в надгробные памятники, свидетельствующие лишь о достатке заказчиков.

Но место это примечательно не только самым большим моаи. Для рапануйцев оно имеет особое значение. Свой остров Рапануйцы считают центром Земли. Даже одно из древних названий острова Te Pito o Te Henua звучит как «Пуп Земли». А сам пуп находится именно здесь, на северном берегу острова, недалеко от самого большого моаи. Te Pito Kura - это круглый камень, диаметром около метра. Вокруг него лежат еще 4 камня поменьше, наверное, обозначающие стороны света.  Все это огорожено каменной кладкой высотой до колена. Путешествующие старушки и инфантильные девушки усаживаются на четыре камня и прикладываются лбами и открытыми ладонями к каменному пупу. Питаются от него энергией и загадывают желания. Хотя по мне, так этот пуп выглядит уж слишком искусственно, как-то очень по-туристически. И, скорее всего, для туристов имеет гораздо большее значение, чем для самих рапануйцев. Мы как раз обсуждали это с Юрой, когда я заметил, что один из пожилых туристов прислушивается к нам. Похоже, он понимал, о чем мы говорили. 

С нами к Te Pito Kura приехал целый автобус молодых девушек во главе с замученным мужчиной средних лет. Несмотря на все мои усилия, я так и не понял, на каком языке они говорили, и что объединяло их в группу. Возможно, они были спортсменками. Хотя ничего спортивного в фигурах девушек я не увидел. Как бы то ни было, но на меня, к сожалению, они не обращали никакого внимания. Девушки были увлечены энергетическим питанием и загадыванием желаний. У всех было свое, но скорее всего, одинаковое желание. Лишь бы женихи были разные.

Это была последняя точка нашего путешествия по острову.  Дальше по плану пляж Anakena. Это та самая бухта, куда мы зашли в день нашего прибытия на Пасхи. В Анакена мы рассчитывали отдохнуть немного в тени пальм и съесть наш подарочный арбуз.

Анакена оказался настоящим местом отдыха со всеми атрибутами курортной зоны. Множество мелких кафешек,  лотков с туристическими побрякушками, кругом мангалы с шашлыками и столики под пальмами. Эрик с Элизабет решили сесть в кафе, а мы отправились на пляж опробовать местную водичку. Арбуз оставили прямо на траве под одной из пальм. Бродячих собак на острове мы не видели. Да они и не едят арбузов. А люди здесь чужого не трогают. К этому мы уже успели привыкнуть.

Пока ребята обедали мы прошли к ахо, которое видели еще с яхты. Там стояло семь моаи. Стоят они сейчас. Хотя раньше, как и большинство моаи на острове, они лежали лицом в песок. Их подняла и установила на место команда Тура Хейердала.

 
 

Страница: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]