Фоторепортаж Зубенко Андрея (UT6UE)

Остров Робинзона Крузо.

16

Страница: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21]
 

 

   Первые опыты мы делали то на сковороде, то в кастрюле с двойным дном, то с густым  тестом, то с жидким. В конце концов была найдена оптимальная технология с учетом затрат труда и времени.

   Всю ночь гремел прибой. Ветра почти не было.  Зато с океана шла большая зыбь. Легкий ветерок дул с севера. Очень необычный ветер. Кроме того, что это необычное направление для этих мест, так еще и все прогнозы говорили о южаке.
Даже Боб спросил: «Что происходит? Что  с ветром? И вообще, что с погодой. По всем прогнозам пришел антициклон, давление в норме, фронтов нет. А кругом штормит, дождь и сильный ветер, который иногда стихает по ночам. Дождь идет не переставая уже 3 дня. Природа сошла с ума».

  Все последующие дни высадка на берег превращалась в суровую тренировку.

  А по ночам в корму била волна. У нас высокий и плоский подзор. Поэтому когда волна идет с кормы она с силой бьет в него. По яхте разносится гром ударов.

  Население острова Робинзона Крузо неоднородно. Здесь можно встретить людей различной расовой принадлежности.
   В основном, это люди с европейской внешностью и потомки индейцев. С первого взгляда какое-либо разделение между ними совершенно не видно. Но стоит присмотреться, и расслоение людей сразу становятся очевидным. Прежде всего, во всех офисах, в армаде, на почте, в метеослужбе, в школе – везде европейцы. Людей с индейской кровью можно встретить лишь на уборке улиц, среди строителей, рыбаков и  в магазинах. Каждый день люди индейской наружности, в основном женщины, возятся на улицах, на клумбах, на пляжах и в местах отдыха островитян, выгребая мусор и высаживая цветы.

   Скорее всего, такое расслоение неформально и сложилось в силу традиций. Но оно существует. И даже в том, как вас приветствуют на улице, вы легко понимаете свой статус.
  Европейцы здороваются с нами запросто: «Оля» (Hola), «привет», или «Bueno» (неформальное сокращение от официального  «Buenos Dias», «добрый день»). А вот потомки индейцев – только «Buenos Dias» – официально и вежливо.

  И еще одна особенность - европейцев с бутылкой кока-колы мы не встречали ни разу. А вот индейцы ее очень полюбляют.
  Берег, на который мы высаживались с яхты, был оборудован для отдыха. Там среди леса установлены столы, лавки и каменные жаровни для приготовления мяса. По выходным здесь собираются островитяне с семьями. А вот в будни сюда тянутся компании коренных американцев. Мы не раз встречали их с бутылками коки и со счастливыми лицами, явно в предвкушении праздника. Ближе к вечеру, когда они возвращались в поселок, коки у них уже не было, но лица были еще более счастливые. По всему было видно, что на потомков гордых индейцев кока-кола оказывает  необычайное воздействие – они становятся добрыми, глаза начинают блестеть, а походка становится неуверенной. С лиц их не сходит улыбка. Потом мы заметили, что в магазинах кока-колу взрослому населению острова продают только с нагрузкой –  бутылкой рома.

На улицах все чаще стали попадаться незнакомые лица. Мы уже настолько стали своими на острове, что легко замечали новых людей. Похоже, сюда потянулись туристы.

   10.11.10. Сегодня знаменательная дата. Ровно год назад состоялся наш официальный выход из Киева. И хоть фактически мы стартовали лишь на следующий день, путешествие наше, все же началось именно сегодня. В этот день был первый выход «Купавы» после ее трехлетней стоянки на берегу. Сбросили на воду мы «Купаву» 09.11.2009, сразу после установки двигателя. И на следующий день, 10.11.2009, «Купава» совершила свой первый после долгого перерыва выход. Ну а днем позже, 11.11.2009, мы вышли из Киева. Значит, сегодня можем устроить себе праздник.
   Но сначала работы по яхте. Юра с утра занялся помпой двигателя, а я в который раз разобрал лебедки. Пять из шести лебедок опять заклинило. Одна еще кое-как работала. Как правило, основные проблемы с лебедками начинаются на стоянках, когда они перестают использоваться. На этот раз лебедки заклинило настолько, что некоторые из них вообще с большим трудом удалось разобрать. Затер капролон. Скорее всего, под капралон попала соль, и там пошел процесс окиси алюминия.

  Вечером стирка в местном ручье. Ручьев на острове много и вода в них отличная. Но запастись водой для питья не везде можно. У берега ручьи текут сквозь листву, облупившуюся кору, землю. В воде много взвеси. Пить ее не очень приятно. Но стираться отлично. Из длинных ломтей опавшей коры был сооружен «водопровод» и на последующие дни ручей превратился в нашу «прачечную».
  В конце дня в магазине мы встретили руководителя группы дайверов из Сантьяго Алаина, с которым познакомились на яхте у Боба. Он видел, как мы лазили на мачту при установке «лези Джека» и решил, что у нас проблемы с мачтой. Предложил помощь: «Можем организовать все – стеклоткань, сварку, доставить материалы из Сантьяго…». Мы спросили, можно ли где-нибудь достать нержавеющие трубы. Они нам нужны для создания моторной рамы на яхту под навесную Ямаху. «Конечно - ответил Алаин – вы можете поискать их вокруг» - и он обвел рукой мешки с мусором, которые были собраны после цунами и теперь стояли рядами на берегу.

  «А лучше обратитесь к Руди. Он все может найти».
Руди – это второй дайвер, которого мы встретили у Боба. Он из местных. Проходит обучение в группе Алаина для получения сертификата коммерческого дайвера.
 

 Руди, действительно, может все. Несмотря на свою молодость, он пользуется большим авторитетом на острове. Отремонтировать мотоцикл, заварить тачку, положить крышу. Он успевает везде. Делает все быстро и качественно. Когда мы пришли на остров, на месте его семейного магазина, что строился взамен смытого цунами, был только фундамент. К концу нашего пребывания там, магазин стоял уже под крышей.

 

   Однажды, уже на Пасхи, мы встретили дайвера, который несколько лет жил на о.Робинзона Крузо. В ответ на наш вопрос о Руди, он сказал: «О, это самый «интеллектуальный» человек на острове». Мы ни разу не видели Руди просто сидящим или бесцельно шатающимся. С утра он строил с отцом свой магазин, затем чистил с дайверами бухту, затем ехал на своем грузовичке за товаром на пристань, затем варил какую-то железяку…
И так весь день. Видя нас, он каждый раз отрывался от своего дела и поднимал две руки вверх, приветствуя нас. При этом обращался он к нам с неизменным словом «мистер».

  К нему и отправились за трубами. Как обычно, он с энтузиазмом отозвался на наш вопрос: «Сейчас найдем что-нибудь». И повел нас в мастерскую. Это была муниципальная мастерская, на территории довольно приличного муниципального предприятия, с гаражами, подстанцией и рабочими помещениями. Видно было, что Руди здесь в авторитете.

   И в расчистке бухты Руди принимает самое активное участие. Он успевает и завести концы, и затем за рулем трактора вытащить из воды очередную конструкцию. Дайверы продолжают работу по очистке бухты. Сейчас они поднимают бетономешалку весом 10 т. Сначала ее расчищают от камней. Затем подвешивают поплавки и накачивают их воздухом. Когда конструкция приподнимется, ее катером буксируют к берегу. Ну а там уже трактором вытягивают из воды.

 

  Вечером был накрыт «торжественный стол». Пили вино и вели беседы. Один год – это уже эпоха. Именно в этот вечер мы вспомнили, что в Пуэрто Монтт с нами пытался наладить контакт телеканал «1+1». А почему бы не попробовать сработать с ними? Сразу родилось несколько идей. Подняли тост за новые идеи. После этого идеи появились еще. Мы поднимали и поднимали тосты. За новые идеи, за наших друзей, за тех, кто нас ждет, за тех, кто в море. Последний тост традиционно вызывает у нас воспоминания об Орле Григорьевиче – где он сейчас ходит, какие океаны бороздит?
  Сидели долго. Вспоминали пройденные мили, обдумывали новые планы. В который раз обсуждали идею посещения острова Буве, что в Южной Атлантике. Идея родилась у нас несколько месяцев назад, но до сих пор не приобрела еще четкого выражения. Интересное место. Может, сделать крюк да попробовать высадиться на нем. Интересная получилась бы радиосвязь. Станцию бы только помощнее. А то наши 100 ватт и отсюда добить не могут. Для нас уже стало привычным, что наши крики в эфир просто игнорируются. И это притом, что тех, кому кричим, мы часто слышим на 9 баллов с плюсом.
  Легли спать около 3 ночи. Погода тихая и спокойная. Завтра у нас большой день. Прежде всего, нужно наладить контакт с 1+1. Ну и, конечно, добыть интернет. Причем круглосуточный, и без ограничений. Ведь, если все получится, на связь придется выходить ночью.

  11.11.2010. В этот день мы собирались отмечать фактическую годовщину нашего выхода из Киева. Пригласили Боба. «Вечером, когда будем готовы, вызовем тебя по радио» - договорились мы с ним.
Вернулись на яхту в районе восьми вечера. И тут же принялись за праздничный ужин. Ведь нас ждет Боб. Ждет нашего радио. Но оказалось, Боб и не собирался ждать. Как только мы принялись за приготовления, снаружи послышалась какая-то возня. Это Боб уже швартовался у нас в корме. Мы сразу разлили по бокальчику. Хорошая традиция, которую мы увидели в Аргентине. Гости собираются еще во время подготовки стола. Дальше приготовления идут за бокалом вина, за непринужденными беседами и к моменту усадки за стол вокруг царит непринужденная атмосфера.
   Ужин у нас получился веселый. Мы сделали Бобу подарок. Он очень любит всякие навигационные справочники, карты, пилоты. Он готов часами листать их. И мы подарили ему навигационный справочник “American Practical Navigation”.
   «О, я знаю эту книгу. Очень ценная книга. Я не могу ее принять. Вам самим она нужна» - засопротивлялся Боб. Но мы его убедили взять, и он остался счастлив. Боб попросил нас сделать надпись. И на развороте книги появилось посвящение: «Капитану-одиночке от начинающих «сумасшедших» яхтсменов из Украины. Юра и Андрей. О.Робинзона Крузо. 2010». Сумасшедшими нас назвал сам Боб после того, как узнал о пройденном нами маршруте.
 

   Вечер получился долгий и веселый. Мы много говорили. Боб делился опытом, рассуждал о жизни. В итоге, он начал потихоньку засыпать за столом. Это был сигнал к окончанию ужина.
   Ночь была темная. Луны не было. Выйдя на палубу, первым делом Боб произнес: «Где моя яхта?» На фоне светящегося берега стояночные огни яхты растворялись в огнях поселка. Я указал рукой направление. «Понял» - сказал Боб. Погрузился в тузик и растворился в темноте. Мы вслушивались в плеск воды под веслами и когда услышали грохот перегружаемого на яхту Боба, поняли, что он на месте и теперь можно идти спать.
   Через пару дней, рано утром, когда мы рассчитывали поспать подольше (ведь ложились мы всегда за полночь, а вставали рано), к нам в борт постучали. Неугомонный Боб пришел в гости. Он уже спустился в каюту, когда я выкарабкивался из своей берлоги в ахтерпике. «Hello, Bob» - еще толком не проснувшись, поприветствовал его я.
Он засмеялся: «В море нужно быть ближе к выходу. Меняй койку, Андрей». Боб принес нам подарок - плюшевого кенгуру в жилетке «I love Australia» и яхтенный справочник «Downwind around Australia & Africa yacht pilot». Очень кстати. Это почти наш предстоящий маршрут.
   Мы быстро накрыли на стол. Это было сделать не сложно. Еще с вечера мы приготовились к вкусному завтраку. Специально был испечен хлебо- блино-пирог. Что это было точно, мы и сами не знали. Просто сыпали в тесто все, что подсказывал внутренний голос. Количества определял тот же голос. В итоге каждый раз у нас получалось кондитерское изделие без определенного названия, но невероятно вкусное. Кстати, форму блинов - около 30 см диаметром и 2 см толщиной, оно приобрело исключительно из стремления максимально использовать горячую площадь сковороды. Еще с вечера мы съели треть приготовленного хлебного пирога – уж очень он был вкусный. Теперь нам было чем встретить раннего гостя.
   Боб с интересом наблюдал за нашими экспериментами с едой. Он уже привык к нашим изобретательствам. Даже решение сейчас идти в Тихий океан он стал воспринимать с каким-то уважением: «Я знаю, что вы сумасшедшие. Но я знаю, что вы все сделаете правильно. Вы все разузнаете и все продумаете. И примете верные решения. Я не беспокоюсь за вас». Поэтому наши эксперименты в еде он воспринимал как естественное состояние Купавы. Он был еще больше поражен, когда узнал, что эти блины - всего лишь третья попытка что-то испечь в нашей жизни. «О! Очень вкусно. Как вы это делаете?» «А, просто сыпь, что в голову придет. А дальше вспоминай все что знаешь о пекарстве – как бабушка делала в детстве, что в кино видел… За результат мы не переживаем. Все равно не выбросим. Съедим. Продукты жалко».

 
Страница: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21]